Основная идея романа сколь проста, столь и бесспорна: настоящая женщина способна на все.

Это утверждение можно отнести и к самому автору - лауреату Гонкуровской премии Кристиане Барош. Она берется, ни много, ни мало, написать продолжение 'Опасных связей', романа в письмах Шодерло де Лакло, и главной героиней делает хитроумную и коварную интриганку маркизу де Мертей. Основываясь на последнем письме из романа Лакло, Барош отправляет обезображенную оспой маркизу из Франции в Голландию. А дальше начинается самый что ни на есть произвол.
Покрытая струпьями, одноглазая, с кровоточащей глазницей бывшая светская красавица Изабель де Мертей оказывается вдруг уроженкой Голландии, дочерью суконщика и чувствует себя в буржуазно-мещанской обстановке, как рыба в воде. Она носит набитые соломой деревянные сабо, экономит свечи, ходит по портовым тавернам и общается с моряками, якшается со служанками, кряхтя, таскает бельевые лохани, умело принимает роды у сестры Мадлен, берет на себя заботы о ребенке, после того как Мадлен умирает.
Настоящая женщина способна на все. И маркиза де Мертей совершает немало как 'злых' (у Лакло), так и 'добрых' и сентиментальных (у Барош) поступков. Зло, которое она некогда творила, по мнению Барош, относительно (оно есть реакция на несовершенство мира), зато добро - абсолютно. Главное же в Изабель то, что она 'живая', то бишь обладает неуемной энергией и несгибаемой волей. Так что, несмотря на свою малопривлекательность, она по-преждему возбуждает в мужчинах желание. И в конце концов вернувшийся из дальних странствий судовладелец и давний возлюбленный Изабель ван Хааген увозит ее из Голландии в далекую Бразилию.
Это одна из тем романа. Другая, параллельная, - о праправнучке главной героини. Керия дос Хагуэнос, подобно Изабель, уродлива и одноглаза - следствие трудных родов. Она ощущает внутреннюю связь с прапрабабкой и потому пишет ее историю. Керия решается на пластическую операцию, а затем, как и Изабель, добивается заслуженного женского счастья.
Трудно сказать, зачем Барош надо было вступать в перекличку с 'Опасными связями'. Возможно, ей нужна была временная перспектива. Возможно, она хотела сыграть на контрасте, как содержательном, так и стилистическом. Ясно одно: этот ход, шокировавший критиков и читателей, обеспечил роману 'Зима красоты' повышенное внимание.
Роман Барош читается неровно: то и дело раздражает прямолинейность, декларативность повествования и неубедительная гротескность главной героини. Самое же очевидное достоинство романа в том, что он провоцирует перечитать его 'начало' - великолепную книгу Шодерло де Лакло.
--------------------- (C)Журнал 'ИТОГИ' N26 06/07/1998 --------------------
